Traducido por César Díez Factor. Las actividades industriales e incluso los cambios geológicos pueden afectar a la calidad del agua, causando una contaminación que represente riesgos para la salud humana y el medio ambiente. Aprende cómo convertirte en un analista independiente para…
Traducido por Jose Viosca. Se puede programar sin tener un ordenador – haz que tus alumnos lo hagan utilizando nada más que lápiz y papel, y un montón de vasos.
Traducido por Álvaro Mateos Gil. Science in School es una publicación de EIROforum, una colaboración entre ocho de las mayores organizaciones intergubernamentales de investigación científica de Europa (EIROs). Este artículo resume algunas de las últimas noticias de EIROs.
Ages: not applicable; Topics: News from the EIROs, Physics, Chemistry, Astronomy / space, Engineering
Traducido por José L. Cebollada. El ingeniero de obra civil John Burland nos habla sobre los detalles y los peligros de estabilizar uno de los edificios más emblemáticos del mundo.
Traducido por Francisco Barradas-Solas. En el segundo artículo de una serie de dos, Rolf Landua, del CERN, nos lleva a las profundidades para visitar la mayor empresa científica de la tierra, el Gran Colisionador de Hadrones (LHC) y sus experimentos.
Traducido por José L. Cebollada. No es fácil saber qué ocurre en el interior de un reactor experimental de fusión a 100 millones de grados, pero hay maneras ingeniosas de averiguarlo.
Ages: 14-16, 16-19; Topics: Physics, General science, Chemistry, Engineering
Traducido por Mª Fabiola Lacueva Pérez. Science in School es una publicación de EIROforum, una colaboración entre ocho de las mayores organizaciones de investigación científica intergubernamental de Europa. Este artículo resume las últimas noticias relativas a los miembros del EIROforum…
Ages: not applicable; Topics: News from the EIROs, Biology, Astronomy / space, Engineering
Traducido por José L. Cebollada. EIROforum, que publica Science in School, es una colaboración entre los ocho centros de investigación guberamentales más importantes de Europa . Este artículo revisa algunas de las últimas investigaciones de los centros miembros de EIROfoum (EIROSs).
Ages: not applicable; Topics: News from the EIROs, Physics, Biology, Astronomy / space, Earth science, Engineering
Traducido por Enrique García-García. A medida que las reservas de petróleo se agotan las células solares se presentan como una fuente de energía alternativa. ¿Cómo funcionan? y, ¿cómo podemos aprovechar todo su potencial?
Traducido por Jorge Puimedón. Universidad de Zaragoza. El hidrógeno puede ser el combustible del futuro, pero ¿cómo podemos producirlo de forma sostenible? Karin Willquist lo explica.