Tradus de: Izabela Duminică, Colegiul Naţional “Nicolae Bălcescu”. Dominique Cornuéjols de la European Synchrotron Radiation Facility ne introduce într-o lume a cristalografiei. Nu e totul doar diamante sclipitoare…
Tradus de Gabriela Badea, Raluca Lazar si Liliana Ghinea - Bucuresti. Intre 11 si 16 septembrie 2009 a avut loc Concursul anual al tinerilor oameni de stiinta din Uniunea Europeana (EUCYS). Marlene Rau, un membru al juriului anul acesta, a intocmit un raport.
Tradus de Gabriela Badea, Octavian Smeianu si Claudiu Rapcencu - Bucuresti. Cu ajutorul fostului veterinar, Sarah Baillie, Vienna Leigh ne duce intr-o excursie virtuala – in maruntaiele vacii.
Tradus de Gabriela Badea, Catalin Ghiorghisor, Gabriel Gazdac si Beniamin Micliuc - Bucuresti. Malcolm Fridlund de la Agentia Europeana Spatiala (ESA) descrie cautarea de planete extra-solare si explica cum aceasta poate ajuta la intelegerea originilor vietii pe Pamant.
Ages: 14-16, 16-19; Topics: Physics, Chemistry, Astronomy / space
Tradus de Gabriela Badea - Bucuresti. In fiecare an, CERN invita un grup de profesori de liceu in Elvetia, la Geneva, pentru a invata despre fizica particulelor - si cum sa o predea in scoala.
Tradus de Petra Cătălina Schwalie. Schimbările climatice nu sunt ceva nou. Caitlin Sedwick descrie cum o model computaţional ajută oamenii de știință să înțeleagă extincția mamutului lânos.