Reacções redox: recursos
February 24, 2019 | Issue 36Tradução de Isabel Queiroz Macedo. Exemplos do dia-a-dia para ensinar reacções de oxidação-redução.
Tradução de Isabel Queiroz Macedo. Exemplos do dia-a-dia para ensinar reacções de oxidação-redução.
Traducido por Miriam Fontanillo. Como ‘científica/inventora interna’ en una escuela primaria, la maestra Carole Kenrick inspira a los niños y ellos a ella.
Traducido por Pilar Bustos-Sanmamed. Cinco jóvenes investigadores trabajan para crear una estrella en la Tierra.
Tradotto da Valentina Palmieri. Bruno Pin può fare molta strada affinchè la scienza diventi interessante per i suoi studenti.
Traducción de Elisa López Schiaffino. Cómo la ciencia les ayuda a los atletas a triunfar.
Join us for a daily dose of teaching inspiration.
How science helps athletes to succeed
Traducido por Edwin Caldon. Bruno Pin puede recorrer largos caminos para encontrar nuevos métodos para hacer ciencia significativa para sus estudiantes.
The diverse bacteria in and around us can influence our health in a multitude of ways
What we learnt from the first moon landing, and the curious questions that remain.
Using everyday examples to teach about oxidation-reduction reactions.
A collection of cosmic resources for Asteroid Day
A range of resources to teach about ABO blood groups
Educate others about the importance of the ocean
Getting students excited about eating greens might be hard, but motivating them to learn about nutrition doesn’t have to be.
As a ‘scientist / inventor in residence’ at a primary school, teacher Carole Kenrick inspires children and is inspired by them.
Bruno Pin can go a long way to find new methods of making science meaningful to his students.
Five young researchers are working to create a star on Earth.
Activities you can use again and again, much like enzymes themselves.
Traduït per Mireia Güell. Apreneu com els biosensors fluorescents poden monitoritzar la química de l’interior de les cèl·lules vives.
Çeviren: Esmanur Eren, Hikmet Geckil; Inonu Universitesi, Moleküler Biyoloji ve Genetik Bölümü. Floresan biyosensörlerlerle canlı hücre kimyasını nasıl izlenebileceğini öğrenin.
Prevela Katarina Katanić, Biološki fakultet Univerziteta u Beogradu. Jedna od najobimnijih migracija na svetu je uslovljena hormonom koji reguliše naš san.
Μεταφρασμένο από την Μαρία Δ. Γεωργίτσου (Maria Georgitsou). Μία από τις μεγαλύτερες μεταναστεύσεις του κόσμου πιθανόν να καθοδηγείται από ορμόνη που ρυθμίζει τις…
Μετάφραση από: Αναστασία Χριστινάκη (Anastasia Christinaki) – Φοιτήτρια Βιολογίας, ΕΚΠΑ και Παναγιώτη Κ. Στασινάκη (Panagiotis K. Stasinakis) - Εκπαιδευτικός, Βιολόγος, MEd, PhD, Πανελλήνια…
Tradução de Isabel Queiroz Macedo. Uma das maiores migrações no mundo é provavelmente regulada por uma hormona que controla os nossos ritmos de sono.
Übersetzt von Daniel Busch. Eine der weltweit größten Migrationen wird wahrscheinlich durch ein Hormon angetrieben, das unsere Schlafrhythmen steuert.
Μετάφραση από τη Σεβαστή Μαλάμου (Sevasti Malamou). Όταν παρακολουθούμε κορυφαίους δρομείς να καταρρίπτουν παγκόσμια ρεκόρ, σπάνια σκεφτόμαστε τη χημεία και φυσική των…
Превод Ралица Алексова. Една от най-мащабните миграции в света може би е ръководена от хормон, който управлява нашия сън.
Traducido por Pilar Bustos-Sanmamed. Una de las mayores migraciones en el mundo parece estar regulada por una hormona que controla nuestros patrones de sueño.
Traducción de Elisa López Schiaffino. Cuando vemos a un corredor profesional romper un récord mundial, rara vez pensamos en la química y la física de la pista de atletismo.
Vertaald door Roland Van Kerschaver. Wanneer we kijken naar de lopers die wereldrecords breken, denken we zelden aan de chemie en fysica van de renbanen.
Tradotto da Monica Menesini. Quando vediamo gli atleti della pista battere i record, di rado pensiamo alla chimica e alla fisica della pista stessa.
Traducción de Elisa López Schiaffino. Aprenda de qué manera los biosensores fluorescentes pueden monitorear la química que se desarrolla dentro de las células vivas.
Tradotto da Francesca Nuzzo. Imparare come dei biosensori fluorescenti possono monitorare la chimica all’interno di una cellula.
One of the world’s largest migrations is probably driven by a hormone that governs our sleep patterns.
Take a closer look at the construction of European XFEL.
Learn how fluorescent biosensors can monitor the chemistry inside living cells.
When we watch elite runners breaking world records, we rarely think about the chemistry and physics of the running tracks.
Science in School is published by EIROforum, a collaboration between eight of Europe’s largest inter-governmental scientific research organisations (EIROs). This article reviews some of the latest news from the EIROs.
Μετάφραση από τον Θοδωρή Χαραλάμπη (Theodoros Charalampis)-Χημικός. Τα αλγινικά σφαιρίδια είναι χρήσιμα τόσο στο μάθημα της Χημείας όσο και στη μοριακή γαστρονομία.
Übersetzt von Daniel Busch. Im Jahr 1953 entdeckten James Watson und Francis Crick die Struktur der DNA, dem Molekül das unsere genetischen Informationen trägt.
Μετάφραση από: Νεφέλη Γαρούφη (Nefeli Garoufi) – Φοιτήτρια Βιολογίας, ΕΚΠΑ και Παναγιώτη Κ. Στασινάκη (Panagiotis K. Stasinakis) - Εκπαιδευτικός, Βιολόγος, MEd, PhD, Πανελλήνια Ένωση…
Przetłumaczyła: Katarzyna Badura. Kulki alginianowe są bardzo użyteczne nie tylko na lekcjach chemii, ale również w kuchni molekularnej.
Tłumaczenie Ewa Stokłosa. Twoi uczniowie użyją smartfonów w pomiarach astronomicznych.
Tłumaczenie Ewa Stokłosa. Oto jak ogromne osiągnięcie Europejskiej Agencji Kosmicznej może zainspirować twoich uczniów.
Tradotto da Francesca Nuzzo. Le sfere di alginato sono tanto utili nelle lezioni di chimica quanto nella gastronomia molecolare.
Traducido por Amparo Andrés-Pons. En 1953 James Watson y Francis Crick descubrieron la estructura del ADN, la molécula portadora de nuestra información genética.
Μετάφραση από την Αιμιλία Ξανθοπούλου. Βάλτε τους μαθητές σας να χρησιμοποιήσουν τα έξυπνα κινητά τηλέφωνα τους για λίγη πρακτική αστρονομία.
Traducción de Elisa López Schiaffino. Los estudiantes pueden usar un teléfono inteligente para hacer experiencias prácticas de astronomía.
Перевод: Надежда Волкова. В 1953 году Джеймс Уотсон и Френсис Крик открыли структуру ДНК – молекулы, которая несет нашу генетическую информацию.
Vertaald door Piet Das. Alginaatbolletjes zijn bruikbaar in de scheikundelessen en in de moleculaire gastronomie.
Traducido por José L. Cebollada. O cómo un gran logro de la ESA, Agencia Europea el Espacio, puede motivar a los estudiantes.
Tradus de Gabriela Cîrstea. O mare realizare a Agenției Spațiale Europene poate deveni sursă de inspirație pentru elevii dvs.
Превод Ралица Алексова. През 1953, Джеймс Уотсън и Франсис Крик установиха структурата на ДНК, молекулата, която носи нашата генетична информация.
Traducido por José L. Cebollada. Las esferas de alginato valen tanto para las clases de química como para la gastronomía molecular.
Traducido por Eliana G. Acosta. Recree la lucha épica entre patógenos y el sistema inmunológico en su aula.
Tradotto da Cristina Florean. Incoraggia i tuoi studenti a partecipare al nostro concorso di scrittura, e potresti vedere il loro lavoro pubblicato!
Traduzido por Maria João Fonseca. Desafie os seus alunos a participar no nosso concurso de escrita – e veja o seu trabalho publicado.
Übersetzt von Daniel Busch. Stellt den epischen Kampf zwischen Pathogenen und dem Immunsystem in eurem Klassenraum nach.
Tradus de Mircea Băduţ. Încurajați-vă elevii să-şi folosească smartphone-urile pentru câteva măsurători astronomice.
Tradotto da Rocco G. Maltese. Come un grande risultato conseguito dall’Agenzia Spaziale Europea può trasformarsi in una occasione di ispirazione per I vostri studenti.
Tradotto da Rocco G. Maltese. Insegnare ai propri studenti come usare gli smartphones per alcuni calcoli astronomici alla portata di mano.
Get your students to use their smartphones for some hands-on astronomy.
Ponha os seus alunos a usar os respetivos smartphones para alguma Astronomia ‘hands-on’.
Welcome to the new issue of Science in School. It may not be so obvious at first glance, but there’s something different about this issue.