Nauka i sztuka
Tłumaczenie Katarzyna Badura. Co łączy nauke i sztukę? Odpowiedzi może być więcej, niż się spodziewasz.
Showing 7 results from a total of 7
Tłumaczenie Katarzyna Badura. Co łączy nauke i sztukę? Odpowiedzi może być więcej, niż się spodziewasz.
Tłumaczenie: Anna Pancerz. Co by było, gdyby liczby i dźwięki miały kolory? Ludzie z synestezją doświadczają świata właśnie w taki sposób – a naukowcy starają się dowiedzieć dlaczego.
Tłumaczenie: Karolina Śmiech. W przeciągu ostatniego stulecia podstawowa chemia farb do włosów uległanieiwelu zmianom, jednak co tak naprawdę wiemy o tym, jakie zagrożenia wiążą się z farbowaniem włosów albo o tym, po co to w ogóle robimy?
Tłumaczenie: Barbara Włodarczyk. Przygotowywanie z owoców i warzyw barwników wrażliwych na pH jest kreatywną odmianą eksperymentu ze wskaźnikiem pH z kapusty.
Tłumaczenie: Katarzyna Badura. Budowa hipotetycznego portretu rodzinnego może pomóc studentom zrozumieć genetykę.
Tłumaczenie: Anna Dutka. Podczas zaćmienia Słońce i Księżyc wydają się znikać. Co się dzieje? To świetna okazja, aby zbadać te fascynujące zjawiska w klasie za pomocą łatwego do skonstruowania modelu.
Tłumaczenie Marta Tondera. Czy wiedzieliście, że nazwy elektron i elektryczność pochodzą od bursztynu, „złota Bałtyku”? Wykorzystując w swoim cyklu lekcji skamieniałą żywicę Bernhard Sturm opowiada o przewodnictwie oraz innych właściwościach stałych substancji…
Nauka i sztuka
Pomieszanie zmysłów: zrozumieć synestezję
Zabójczy kolor
Artystyczne wprowadzenie do tuszów antocyjaninowych
Wszystko w rodzinie
Zaćmienie Słońca i Księżyca w klasie
Bursztyn: wprowadzenie do chemii organicznej