Traduzione di Antonella Testa. I film a soggetto scientifico o anche quelli che trattano di pseudo-scienza possono essere strumenti potenti a disposizione degli insegnanti per le loro lezioni. Heinz Oberhummer, del progetto Cinema and Science, ha preparato un’unità didattica per utilizzare la…
Traduzione di Davide Del Campo. I film di argomento scientifico e perfino pseudoscientifico possono essere efficaci strumenti nelle lezioni in classe. Jenna Stevens del progetto CISCI ci suggerisce come usare il film Erin Brockovich nelle lezioni di chimica ed ecologia.
Traduzione di Marzia Massimi. Ivo Grigorov, membro del progetto EurOCEANS, ci dice come le profondità marine ci possano aiutare a capire meglio i cambiamenti climatici.
Ages: 14-16, 16-19; Topics: Biology, Earth science, General science
Traduzione di Claudia Mignone. Quanto sanno davvero gli europei di scienza e tecnologia? Cosa ne pensano? E soprattutto, gliene importa? Russ Hodge del Laboratorio Europeo di Biologia Molecolare presenta il resoconto di uno dei sondaggi dell' “Eurobarometro”.
Traduzione di Davide Del Campo. John Watson, il professore che fa le verticali in classe, ricorda come è arrivato ad insegnare biologia, racconta memorabili momenti dei suoi 38 anni di carriera di insegnante, e spiega come gli scienziati possano contribuire a motivare…
Traduzione di Davide Del Campo. Mark Tiele Westra dell’ Intesa Europea per lo sviluppo della fusione (EFDA) a Garching, Germania, parla della sorgente dell’energia sulla Terra: il Sole.
Ages: 14-16, 16-19; Topics: Physics, Astronomy / space
Traduzione di Daniela Ruffell. Emm Barnes, membro della “British Society for the History of Science” (Associazione Britannica per la Storia delle Scienze) descrive un’iniziativa volta a sviluppare divertenti attivitá interdisciplinari. In piú, ci regala una ricetta per un goloso progetto…
Ages: 14-16; Topics: Biology, Earth science, Science and society, General science
Tradotto da Gianfranco Martinelli. La Storia di una Cellula Staminale descrive gli scienziati impegnati nel settore della ricerca sulla cellula staminale, i loro interessi individuali nel campo della ricerca, e le potenziali applicazioni del loro lavoro. Il DVD è rivolto al pubblico, per far…
Traduzione di Gianfranco Martinelli. “Tutte le sostanze sono veleni; non ne esiste neanche una che non sia un veleno. La dose corretta distingue fra un veleno e un rimedio.”
Traduzione di Davide del Campo. Uffe Gråe Jørgensen dell’ Università di Copenhagen, Danimarca, descrive il metodo di ricerca di pianeti simili alla Terra da qualche altra parte nella nostra galassia.