INSPIRE

Inspire

A ver el mar con un científico ciego

November 11, 2013 | Issue 18

Traducido por Maia Segura-Wang. La investigación científica es una carrera que la mayoría no pensaría es apropiada para un no vidente, pero tales creencias están cambiando. El biólogo Geerat Vermeij explica que, sea alguien ciego o no, la ciencia es competitiva, tediosa y dura – y él la…

Ages: 11-14, 14-16
Keywords: Biology, General science, Oceans

Article PDF

Inspire

Solidarność nauczycieli: brytyjsko- rwandzki projekt nauczania fizyki

October 31, 2012 | Issue 18

Tłumaczenie Agnieszka Jarochowicz. Dzięki determinacji brytyjskiego nauczyciela fizyki Davida Richardsona, rosnąca liczba uczniów rwandzkich szkół ma przyjemność uczestniczyć w zajęciach praktycznych. Relacjonuje Vienna Leigh.

Ages: not applicable
Keywords: Physics, Teaching resources

Article PDF

Inspire

Solidarité enseignante : un projet anglo-rwandais

June 22, 2012 | Issue 18

Traduit par Camille Ducoin. Grâce à la détermination de David Richardson, professeur de physique, un nombre croissant d'élèves des écoles rwandaises découvrent les joies des travaux pratiques. Reportage de Vienna Leigh.

Ages: not applicable
Keywords: Physics, Teaching resources

Article PDF

Inspire

W morze z niewidomym naukowcem

June 6, 2011 | Issue 18

Tłumaczenie Marcelina Biesaga + Jadwiga Schreiber. Zostanie naukowcem, będąc osobą niewidomą większości ludziom może wydawać się, jako niezbyt trafny wybór kariery. Na szczęście coraz więcej ludzi myśli inaczej. Biolog Geerat Vermeij wyjaśnia, że bez względu na to czy jest się…

Ages: 11-14, 14-16
Keywords: Biology, General science, Oceans

Article PDF

Inspire

Ştiinţa pe scenă: numărătoare inversă până la festivalul internaţional

June 6, 2011 | Issue 18

Tradus de Mircea Băduţ. 'Science on Stage' (Ştiinţa pe scenă) îi reuneşte pe mulţi dintre cei mai inovativi şi mai inspiratori profesori de ştiinţe din Europa. Andrew Brown trece în revistă câteva dintre cele mai recente activităţi de la nivel naţional ale festivalului…

Ages: not applicable
Keywords: Event report

Article PDF

Inspire

Tineri cercetători pe culmi: câştigătorii premiului EIROforum

May 27, 2011 | Issue 18

Tradus de Mircea Băduţ. Courtney Williams, câştigătoare a premiului CERN la Concursul Uniunii Europene pentru Tineri Cercetători 2009, relatează despre experienţele ei şi ale celorlalţi câştigători ai premiilor EIROforum.

Ages: not applicable
Keywords: Event report

Article PDF

Inspire

To sea with a blind scientist

March 3, 2011 | Issue 18

Scientific research is not a career that most people believe to be suitable for the blind, but such beliefs are changing. Biologist Geerat Vermeij explains that, whether you are blind or not, science is competitive, tedious and hard – and he loves it.

Ages: 11-14, 14-16
Keywords: Biology, General science, Oceans

Article PDF

Inspire

Teacher solidarity: a UK-Rwandan physics project

March 3, 2011 | Issue 18

Thanks to the determination of UK physics teacher David Richardson, increasing numbers of students in Rwandan schools are experiencing the delight of practical work. Vienna Leigh reports.

Ages: not applicable
Keywords: Physics, Teaching resources

Article PDF

Inspire

Relativity: A Very Short Introduction, By Russell Stannard

March 3, 2011 | Issue 18

Relativity is, admittedly, a difficult subject to understand, even to science-oriented people. In Relativity: A Very Short Introduction, Russell Stannard has made an effort to explain relativity and its implications for the laws that govern the Universe in a way that can be understood by those with…

Ages: not applicable
Keywords: Physics, Gravity, Relativity

Article PDF

Inspire

Instructables website

March 3, 2011 | Issue 18

www.instructables.com is a website that shows you how to make all sorts of weird and wonderful things, from apple coasters to a z-bend hyper-hornet.

Ages: not applicable
Keywords: Teaching resources

Article PDF

Inspire

Bad Science, By Ben Goldacre

March 3, 2011 | Issue 18

Why should British teachers stop using the Brain Gym, which refers to itself as an ‘educational movement-based model’ and is used in thousands of British schools? 

Ages: not applicable
Keywords: Science communication, Teaching methods

Article PDF



UNDERSTAND

Understand

Singole molecole al microscopio

November 10, 2019 | Issue 18

Tradotto dalla classe 5 A LSSA IIS Badoni 2018/2019. Non sarebbe affascinante osservare e manipolare le singole molecole? Patrick Theer e Marlene Rau del Laboratorio Europeo di Biologia Molecolare (European Molecular Biology Laboratory) spiegano come lo si possa fare, usando un microscopio a…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Physiology, Medicine

Article PDF

Understand

Ένας νευρικός διακόπτης για το φόβο

April 18, 2017 | Issue 18

Μετάφραση από: Μαρίνα-Σαββίνα Τσατσαλίδη (Marina-Savvina Tsatsalidi) – Φοιτήτρια Φαρμακευτικής, ΕΚΠΑ και Παναγιώτη Κ. Στασινάκη (Panagiotis K. Stasinakis) - Εκπαιδευτικός, Βιολόγος, MEd, PhD,…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF

Understand

Korku için bir sinirsel şalter

February 23, 2016 | Issue 18

Tercüme eden… Samet Kocabay, Hikmet Geçkil (İnönü Üniversitesi, Moleküler Biyoloji ve Genetik Bölümü) Bazı şeyler bizi korkuttuğu zaman donup kalmalı mıyız veya araştırmalı mıyız? Sarah Stanley Avrupa Moleküler Biyoloji Laboratuarından bilim insanlarının korkuya…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF

Understand

El uracilo en el ADN: ¿error o señal?

May 16, 2014 | Issue 18

Traducido por Maialen Ruiz Prada. El uracilo es conocido como una de las bases que forman parte del RNA pero ¿por qué no se utiliza en el DNA?¿o sí se utiliza? Angéla Békési y Beáta G Vértessy investigaan.

Ages: 16-19
Keywords: Genetics, Immune system, Insect development, Cell proliferation, General cytology, Cancer research, Biology

Article PDF

Understand

DNA’da Urasil: bir yanlışlık mı ya da sinyal mi?

September 9, 2013 | Issue 18

Tercüme eden: Selen Çolak ve Hikmet Geçkil (İnönü Üniversitesi, Moleküler Biyoloji ve Genetik Bölümü). Urasil RNA da kullanılan bazlardan biridir. Ancak, bu baz neden DNA’da kullanılmaz (ya da kullanılıyor mu?) Angéla Békési ve Beáta G Vértessy araştırdı.

Ages: 16-19
Keywords: Genetics, Immune system, Insect development, Cell proliferation, General cytology, Cancer research, Biology

Article PDF

Understand

Moringa: die Wissenschaft hinter dem Wunderbaum

September 9, 2013 | Issue 18

Übersetzt von Katharina Nöske. Moringas sind schon lange als Wunderbäume bekannt. Jetzt untersuchen Wissenschaftler ihre Eigenschaften im Detail, wie Sue Nelson und Marlene Rau berichten.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Personal, Social and health education

Article PDF

Understand

Η μάχη των πουλιών: συνέντευξη με τον Tim Birkhead

October 11, 2012 | Issue 18

Μετάφραση από Μαριάννα Καραγεώργη (Marianna Karageorgi). Ο Tim Birkhead μιλάει στην Karin Ranero Celius για ελευθέρων ηθών πουλιά και τη διδασκαλία της επιστήμης σε μαθητές

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, Animal behaviour

Article PDF

Understand

Pojedinačne molekule pod mikroskopom

July 10, 2012 | Issue 18

Prevela Sara Todorović, Biološki fakultet, Univerzitet u Beogradu. Zar ne bi bilo fascinantno proučavati i manipulisati pojedinačnim molekulama? Patrick Theer i Marlene Rau iz Evropske laboratorije molekularne biologije (European Molecular Biology Laboratory) objašnjavaju kako, sa…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Physiology, Medicine

Article PDF

Understand

L’uracile dans l’AND : erreur ou signal?

May 15, 2012 | Issue 18

Traduit par Julie Jacq. L’uracile est bien connu comme l’une des bases azotées composant l’ARN, mais on ne le retrouve pas dans l’ADN… ou du moins le croyait-on. Angéla Békési et Beáta G Vértessy se penchent sur le sujet.

Ages: 16-19
Keywords: Genetics, Immune system, Insect development, Cell proliferation, General cytology, Cancer research, Biology

Article PDF

Understand

Un commutateur neural de la peur

March 20, 2012 | Issue 18

Traduit par Michael ESNAULT. Lorsque nous sommes effrayé par quelque chose, doit-on s'immobiliser de peur ou faut-il chercher à comprendre ? Sarah Stanley nous révèle comment les scientifiques du laboratoire européen de biologie moléculaire cherchent à comprendre les mystères du…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF

Understand

Moringa: la ciencia tras el árbol milagroso

January 27, 2012 | Issue 18

Traducido por: alumnos Máster Traducción. Universidad de Zaragoza (2011-12). Durante mucho tiempo, se ha conocido a las moringas como árboles milagrosos. Ahora los científicos investigan al detalle sus propiedades, tal y como nos cuentan Sue Nelson y Marlene Rau report.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Personal, Social and health education

Article PDF

Understand

La batalla de las aves: Entrevista con Tim Birkhead

January 27, 2012 | Issue 18

Traducido por William Medina-Jerez. Department of Teacher Education. University of Texas-El Paso. El Paso, TX. USA. Tim Birkhead conversa con Karin Ranero Celius Celius sobre aves promiscuas y la enseñanza de las ciencias.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, Animal behaviour

Article PDF

Understand

Moringa: naukowa interpretacja cudownego drzewa

November 14, 2011 | Issue 18

Tłumaczenie: Jadwiga Schreiber. Moringa od dawna uważana jest za cudowne drzewo. Sue Nelson i Marlene Rau opowiadają o badaniach naukowych nad właściwościami tych niezwykłych roślin..

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Personal, Social and health education

Article PDF

Understand

Mikroszkóp alatt az egyes molekulák

November 4, 2011 | Issue 18

Fordította: Adorjánné Farkas Magdolna. Ugye csodálatos lenne egyenként megfigyelni és mozgatni a molekulákat? Patrick Theer és Marlene Rau az European Molecular Biology Laboratory munkatársai elmagyarázzák, hogy hogyan lehet ezt megvalósítani egy atomerő mikroszkóppal. Sőt,…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Physiology, Medicine

Article PDF

Understand

Moringa: nauka iza čudesnog drveta

October 12, 2011 | Issue 18

Prevela: Aleksandra Zečić, Biološki fakultet, Beograd. Moringe su dugo poznate kao čudesno drveće. Kako izveštavaju Sue Nelson i Marlene Rau, naučnici sada detaljno istražuju njihove osobine.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Personal, Social and health education

Article PDF

Understand

Μεμονωμένα μόρια στο μικροσκόπιο

September 20, 2011 | Issue 18

Μετάφραση από Χαρίλαο Μέγα (Charilaos Megas). Δε θα ήταν εκπληκτικό να παρατηρούμε και να χειριζόμαστε μεμονωμένα μόρια; Οι Patrick Theer και Marlene Rau από το Ευρωπαϊκό Εργαστήριο…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Physiology, Medicine

Article PDF

Understand

Ein neuronaler Schalter für Angst

September 20, 2011 | Issue 18

Übersetzt von Veronika Ebert, Höhere Bundeslehr- und Versuchsanstalt für chemische Industrie, Wien. Wenn uns etwas Angst macht, sollen wir dann erstarren, oder sollen wir Nachforschungen anstellen? Sarah Stanley beschreibt in diesem Artikel, wie WissenschafterInnen des European Molecular…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF

Understand

Uracil în ADN: eroare sau semnal?

August 11, 2011 | Issue 18

Tradus de Nadia Bucurenci. Uracilul este recunoscut ca una din bazele folosite în ARN, dar de ce nu există şi în ADN - sau există? Angéla Békési şi Beáta G Vértessy investighează.

Ages: 16-19
Keywords: Genetics, Immune system, Insect development, Cell proliferation, General cytology, Cancer research, Biology

Article PDF

Understand

Nerwowy włącznik strachu

August 8, 2011 | Issue 18

Tłumaczenie Marta Tondera. Czy jeśli coś nas przestraszy, powinniśmy zastygnąć bez ruchu, czy ocenić zagrożenie? Sarah Stanley opisuje sposób w jaki naukowcy z Europejskiego Laboratorium Biologii Molekularnej (ang. European Molecular Biology Laboratory) zgłębiają tajemnice mózgu ,…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF

Understand

Pojedyncza cząsteczka pod mikroskopem

July 13, 2011 | Issue 18

Tłumaczenie Jadwiga Schreiber. Czy nie byłoby fascynujące zobaczyć a może nawet zmanipulować pojedyncze cząsteczki? Patrick Theer i Marlene Rau z European Molecular Biology Laboratory wyjaśnią nam jak za pomocą mikroskopu sił atomowych (ang. atomic force microscope) możemy to zrobić…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Physiology, Medicine

Article PDF

Understand

Uracile nel DNA: errore o segnale?

July 12, 2011 | Issue 18

Tradotto da Attilia Dente. L’uracile è conosciuta come una delle basi usate nell’RNA, ma perché non è usata nel DNA? O lo è? Angéla Békési e Beáta G Vértessy indagano in merito.

Ages: 16-19
Keywords: Genetics, Immune system, Insect development, Cell proliferation, General cytology, Cancer research, Biology

Article PDF

Understand

Un comutator neuronal pentru frica

July 5, 2011 | Issue 18

Tradus de Nanus Alexandru-Mihai, Patrascu Radu, Ciubancan Damian, Gabriela Badea; Colegiul National Ion Luca Caragiale-Bucuresti. Cand ceva ne sperie, ar trebui sa inghetam de frica, sau sa investigam? Sarah Stanley descrie cum oamenii de stiinta din Laboratorul European de Biologie Moleculara…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF

Understand

Um interruptor neuronal para o medo

July 5, 2011 | Issue 18

Traduzido por Maria João Fonseca. Quando algo nos assusta, devemos ficar paralisados, ou devemos investigar? Sarah Stanley descreve a forma como cientistas do European Molecular Biology Laboratory estão a investigar os mistérios do cérebro na tentativa de compreender como respondemos ao…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF

Understand

Un interruttore neuronale per la paura

July 5, 2011 | Issue 18

Tradotto da Sara Cogliati. Quando qualcosa ci spaventa, dovremmo rimanerne paralizzati o dovremmo adottare un comportamento analitico? Sarah Stanley descrive come i ricercatori del Laboratorio Europeo di Biologia Molecolare stanno sondando i misteri del cervello, cercando di capire le basi…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Genetics, Physiology, Pharmacology, Behaviour

Article PDF



TEACH

Teach

Risorse di fisica per gli insegnanti

November 16, 2019 | Issue 18

Tradotto da Rocco G. Maltese. Keith Gibbs insegnante di fisica condivide alcune delle sue molte dimostrazioni ed esperimenti di fisica adatte ad essere realizzate in classe.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Chemistry, Thermodynamics, Circular motion, Electromagnetism, Gravitational fields, Inertia, Boiling points

Article PDF

Teach

Ejderha yetiştirme: Mendel kalıtımını inceleme

April 2, 2019 | Issue 18

Tercüme eden: Tugğçe Kaymaz, Hikmet Geçkil (İnönü Üniversitesi, Moleküler Biyoloji ve Genetik Bölümü). Mendel kalıtımını öğretmek ustalık isteyen bir konu olabilir fakat Pat Tellinghuisen, Jennifer Sexton ve Rachael Shevin’in unutulmaz ejderha yetiştirme oyunu bu konuyu…

Ages: <11, 11-14, 14-16
Keywords: Biology

Article PDF

Teach

Biomimética: ¿pegajoso como un pulpo o resbaladizo como una hoja de loto?

September 9, 2013 | Issue 18

Traducido por Maia Segura-Wang. Astrid Wonisch, Margit Delefant y Marlene Rau Rau presentan dos actividades desarrolladas por el proyecto austriaco ‘Naturwissenschaft und Technik zum Angreifen’ para investigar cómo la tecnología se inspira en la naturaleza.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry

Article PDF

Teach

Un prof de physique plein de ressources

May 15, 2012 | Issue 18

Traduit par Camille Ducoin. Professeur de physique, Keith Gibbs partage quelques-unes de ses nombreuses expériences à réaliser en cours de physique.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Chemistry, Thermodynamics, Circular motion, Electromagnetism, Gravitational fields, Inertia, Boiling points

Article PDF

Teach

Calentando comidas y bebidas con energía química

March 20, 2012 | Issue 18

Traducido por Elisa Inés López Schiaffino. ¿Alguna vez ha deseado una bebida o comida caliente sin tener una hornalla a mano? Marlene Rau presenta dos actividades del portal Lebensnaher Chemieunterricht que usan reacciones químicas para calentar comida – y para presentar el concepto de…

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Chemistry, Energy, General science

Article PDF

Teach

Pomysłowy nauczyciel fizyki

January 13, 2012 | Issue 18

Tłumaczenie Marta Tondera. Nauczyciel fizyki Keith Gibbs zdradza niektóre ze swoich wielu prezentacji i eksperymentów przeznaczonych do sali fizycznej.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Chemistry, Thermodynamics, Circular motion, Electromagnetism, Gravitational fields, Inertia, Boiling points

Article PDF

Teach

Inżyniera bioniczna – czepliwy jak ośmiornica, czy śliski jak liść lotosu?

October 19, 2011 | Issue 18

Tłumaczenie: Grzegorz Glubowski. Astrid Wonisch, Margit Delefant oraz Marlene Rau opisują dwa ćwiczenia opracowane w ramach austriackiego projektu „Naturwissenschaft und Technik zum Angreifen” (Nauka i technika na dotyk), dla sprawdzenia jak natura inspiruje technologię.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry

Article PDF

Teach

Βιομιμητισμός: με βεντούζες σαν χταπόδι ή γλυστερός σαν φύλλο λωτού;

September 20, 2011 | Issue 18

Μετάφραση από Χαρίλαο Μέγα (Charilaos Megas). Οι Astrid Wonisch, Margit Delefant και Marlene Rau παρουσιάζουν δύο δραστηριότητες που αναπτύχθηκαν από το αυστριακό έργο ‘Naturwissenschaft und Technik zum…

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry

Article PDF

Teach

Criando dragones: investigando la herencia mendeliana

August 26, 2011 | Issue 18

Traducido por Maialen Ruiz Prada. La herencia mendeliana puede ser un tema complicado de enseñar, pero el memorable juego de cría de dragones de Pat Tellinghuisen, Jennifer Sexton y Rachael Shevin lo hace más fácil de entender y recordar.

Ages: <11, 11-14, 14-16
Keywords: Biology

Article PDF

Teach

Με αναμμένη τη θέρμανση: θερμαίνοντας φαγητό και ποτά με χημική ενέργεια

August 8, 2011 | Issue 18

Μετάφραση από την Παρασκευή Θάνου (Paraskevi Thanou). Επιθυμήσατε ποτέ ένα ζεστό ποτό ή γεύμα αλλά δεν είχατε φωτιά ή εστία κοντά σας; Η Marlene Rau παρουσιάζει δύο…

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Chemistry, Energy, General science

Article PDF

Teach

Αναπαράγοντας δράκους: διερευνώντας τη Μεντελική κληρονομικότητα

August 8, 2011 | Issue 18

Μετάφραση από Σφλώμος Γεώργιος (George Sflomos). Η Μεντελική κληρονομικότητα μπορεί να είναι δύσκολο εκπαιδευτικό θέμα για να διδάξει κανείς, ωστόσο το αξιομνημόνευτο…

Ages: <11, 11-14, 14-16
Keywords: Biology

Article PDF

Teach

Drachen züchten: So funktioniert die Mendel’sche Vererbungslehre

August 8, 2011 | Issue 18

Übersetzt von Julia Heymann. Mendel’sche Vererbungslehre kann kompliziert zu vermitteln sein, doch das einprägsame Drachenzucht-Spiel von Pat Tellinghuisen, Jennifer Sexton und Rachael Shevin macht es leichter, die Theorie zu verstehen und sich zu merken.

Ages: <11, 11-14, 14-16
Keywords: Biology

Article PDF

Teach

Smocza rodzina: nauka dziedziczenia zgodnie z prawami Mendla

August 4, 2011 | Issue 18

Tłumaczenie Karolina Ciosek. Dziedziczenie według praw Mendla może być niełatwym tematem do nauczania, jednak zapadające w pamięć ćwiczenie o rozmnażaniu smoków, przygotowana przez Pat Tellinghuisen, Jennifer Sexton i Rachael Shevin, czyni go łatwiejszym do zrozumienia i…

Ages: <11, 11-14, 14-16
Keywords: Biology

Article PDF

Teach

Een leraar fysica met heel wat in zijn mars

July 13, 2011 | Issue 18

Vertaald door Roland Van Kerschaver. De leraar fysica Keith Gibbs deelt met ons enkele van zijn vele demonstraties en experimenten voor het fysicaklaslokaal.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Chemistry, Thermodynamics, Circular motion, Electromagnetism, Gravitational fields, Inertia, Boiling points

Article PDF

Teach

Biomimetik: haftend wie ein Tintenfisch oder glatt wie ein Lotusblatt?

July 5, 2011 | Issue 18

Übersetzt von Hildegard Kienzle-Pfeilsticker. Astrid Wonisch, Margit Delefant und Marlene Rau stellen zwei Aktivitäten aus dem österreichischen Projekt “Naturwissenschaft und Technik zum Angreifen“ vor, die entwickelt wurden, um zu erkunden, wie Technologie von der Natur inspiriert wird.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry

Article PDF

Teach

Biomimetica: lipicioasa ca o caracatita sau neteda ca o frunza de lotus?

June 20, 2011 | Issue 18

Tradus de Bold Adina, Mihalcea Cosmina, Serban Maria, Smeu Anita, Gabriela Badea, Colegiul National Ion Luca Caragiale-Bucuresti. Astrid Wonisch, Margit Delefant si Marlene Rau prezinta doua activitati elaborate de proiectul austriac “Stiintele naturii si tehnica palpabila” pentru a vedea…

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry

Article PDF

Teach

Biomimétique: collant comme un poulpe ou glissant comme un feuille de lotus ?

June 20, 2011 | Issue 18

Traduit par Maurice A. Casimir. Astrid Wonisch, Margit Delefant et Marlene Rau presentent deux activités développées dans le cadre du projet autrichien ‘Naturwissenschaft und Technik zum Angreifen’ pour rechercher comment la technologie est inspirée par la nature.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry

Article PDF

Teach

Élevons des dragons : étude de l hérédité mendélienne

June 14, 2011 | Issue 18

Traduit par Camille Ducoin. L'hérédité mendélienne peut être un sujet difficile à enseigner. Grâce au mémorable jeu d'élevage de dragons présenté par Pat Tellinghuisen, Jennifer Sexton et Rachael Shevin, cette notion sera plus facile à comprendre et à retenir.

Ages: <11, 11-14, 14-16
Keywords: Biology

Article PDF

Teach

Caldura este pornita: incalzirea mancarii si a bauturii cu energie chimicala

June 7, 2011 | Issue 18

Tradus de Iorgu Loredana, Tudorache Alexandra, Zaheu Iuliana, Moldovan Alexandra, Gabriela Badea; Colegiul National I.L. Caragiale-Bucuresti. Ti-ai dorit vreodata o bautura fierbinte sau o masa fierbinte, dar nu ai avut foc sau un aragaz la indemana? Marlene Rau iti prezinta doua activitati din…

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Chemistry, Energy, General science

Article PDF

Teach

Los recursos del profesor de física

May 27, 2011 | Issue 18

Traducido por José Luis García Herrero. El profesor de física Keith Gibbs comparte algunas de sus muchas demostraciones y experimentos para la clase de física.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Chemistry, Thermodynamics, Circular motion, Electromagnetism, Gravitational fields, Inertia, Boiling points

Article PDF

Teach

Servez chaud: chauffer nourriture et boissons avec l’énergie chimique

May 27, 2011 | Issue 18

Traduit par Maurice A. Casimir. Avez-vous jamais eu très envie d’une boisson ou d’un repas chaud sans avoir de feu ou de fourneau à portée de main? Marlene Rau présente deux activités tirées du portail de ‘Lebensnaher Chemieunterricht’ utilisant des réactions chimiques pour…

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Chemistry, Energy, General science

Article PDF

Teach

Ο πολυμήχανος δάσκαλος φυσικής

May 13, 2011 | Issue 18

Μετάφραση από τον Γιώργο Κουντουριώτη (George Kountouriotis). Ο δάσκαλος Φυσικής Keith Gibbs μοιράζεται κάποιες από τις πολλές του επιδείξεις και πειράματα για το μάθημα της…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Chemistry, Thermodynamics, Circular motion, Electromagnetism, Gravitational fields, Inertia, Boiling points

Article PDF

Teach

Il riscaldamento è acceso: riscaldare cibi e bevande con l energia chimica

May 13, 2011 | Issue 18

Tradotto da Massimo Presti. Avete mai desiderato una bevanda calda o un pasto, ma non avevate del fuoco o un fornello a portata di mano? Marlene Rau presenta due attività dal portale Lebensnaher Chemieunterricht che utilizzano reazioni chimiche per riscaldare i cibi - e illustra il tema delle…

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Chemistry, Energy, General science

Article PDF

Teach

The resourceful physics teacher

March 3, 2011 | Issue 18

Physics teacher Keith Gibbs shares some of his many demonstrations and experiments for the physics classroom.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Chemistry, Thermodynamics, Circular motion, Electromagnetism, Gravitational fields, Inertia, Boiling points

Article PDF



EDITORIAL

Editorial

¡Feliz cumpleaños, Science in School!

May 27, 2011 | Issue 18

Traducido por Itziar Castanedo. Este número de Science in School es muy especial: hace ahora cinco años desde la puesta en marcha, de Science in School en marzo de 2006.

Ages: not applicable

Article PDF

Editorial

Happy birthday, Science in School!

April 7, 2011 | Issue 18

This issue of Science in School is rather special: it’s now five years since Science in School was launched, in March 2006.

Ages: not applicable

Article PDF