INSPIRE

Inspire

Energía Sostenible – sin palabrería

February 23, 2016 | Issue 20

Traducido por Félix Jiménez-Villacorta. ¿Te has preguntado alguna vez cómo concienciar a los estudiantes en asuntos relativos a nuestro actual estilo de vida asentado en el uso intensivo de combustibles fósiles? Después de todo, tienen una magnífica oportunidad de ver los combustibles…

Ages: not applicable
Keywords: Sustainability, Energy, Alternative energy

Article PDF

Inspire

Održiva energija – bez toplog vazduha, napisao David MacKay

October 11, 2012 | Issue 20

Prevela Jana Đorđević, Univerzitet u Beogradu, Biološki fakultet. Da li ste se ikad zapitali kako da na najbolji način zainteresujete učenike da budu svesni problema u vezi našeg trenutnog odnosa prema intenzivnom korišćenju fosilnih goriva? Napokon, oni imaju veliku šansu da možda ne…

Ages: not applicable
Keywords: Sustainability, Energy, Alternative energy

Article PDF

Inspire

TED, il sito web dedicato alla tecnologia, all intrattenimento ed al design

May 15, 2012 | Issue 20

Tradotto da Flora Ognissanto. TED (Technology, Entertainment and Design) è un'organizzazione senza fini di lucro che ebbe inizio come una conferenza per condividere “idee che meritano diffusione” (“ideas worth spreading”). La prima delle sue conferenze annuali si tenne nel 1984 e da…

Ages: not applicable
Keywords: Technology, Design and technology, Science communication

Article PDF

Inspire

O website Tecnologia, Entretenimento e Design (TED)

March 27, 2012 | Issue 20

Traduzido por Maria João Fonseca. A TED (Tecnologia, Entretenimento e Design) é uma organização sem fins lucrativos que começou por ser uma conferência destinada a partilhar “ideias dignas de serem divulgadas”. A primeira destas conferências anuais foi realizada em 1984 e desde então…

Ages: not applicable
Keywords: Technology, Design and technology, Science communication

Article PDF

Inspire

Le site web de TED : technologie, loisirs et design

February 8, 2012 | Issue 20

Traduit par Mathieu Isidro. TED, acronyme de Technology, Entertainment, Design en anglais (technologie, loisirs, design) est une organisation à but non-lucratif. À ses débuts, il s’agissait d’une conférence pour échanger des « idées qui méritent d'être diffusées ». La première…

Ages: not applicable
Keywords: Technology, Design and technology, Science communication

Article PDF

Inspire

Zrównoważona Energia – bez bicia piany, David MacKay

January 27, 2012 | Issue 20

Tłumaczenie Paweł Trojak. Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, jak najlepiej uświadomić studentom problemy otaczające nasz obecny intensywny paliwowo kopalny styl życia ? Przecież oni mają szansę może nie niedoczekania chwili gdy paliw kopalnych zabraknie ale gdy staną się one…

Ages: not applicable
Keywords: Sustainability, Energy, Alternative energy

Article PDF

Inspire

La página Web Technology, Entertainment and Design (TED, Tecnología, Entretenimiento y Diseño)

December 14, 2011 | Issue 20

Traducido por José Villanueva Santiago. TED (Tecnología, Entretenimiento y Diseño) es una organización sin ánimo de lucro que surgió como una conferencia para compartir "ideas vale la pena difundir". La primera de sus conferencias anuales se celebró en 1984 y desde entonces, el programa…

Ages: not applicable
Keywords: Technology, Design and technology, Science communication

Article PDF

Inspire

A páxina Web Technology, Entertainment and Design (TED, Tecnoloxía, Entretenemento e Deseño)

December 5, 2011 | Issue 20

Traducido por José Villanueva Santiago. TED (Technology, Entertainment and Design) é unha organización sen ánimo de lucro que comezou como unha conferencia para compartir "ideas que paga a pena estender". A primeira das súas conferencias anuais foi realizada en 1984 e, dende entón, o…

Ages: not applicable
Keywords: Technology, Design and technology, Science communication

Article PDF

Inspire

The Technology, Entertainment and Design (TED) website

August 23, 2011 | Issue 20

TED (Technology, Entertainment and Design) is a non-profit organisation that began as a conference to share “ideas worth spreading”. The first of its annual conferences was held in 1984 and since then, the programme has spread to include regional and local events across the world (see the…

Ages: not applicable
Keywords: Technology, Design and technology, Science communication

Article PDF

Inspire

Sustainable Energy – without the hot air, by David MacKay

August 23, 2011 | Issue 20

Have you ever wondered how best to make students aware of the issues surrounding our current fossil-fuel-intensive lifestyle? After all, they stand a good chance of seeing fossil fuels perhaps not run out but become unaffordable in their lifetime.

Ages: not applicable
Keywords: Sustainability, Energy, Alternative energy

Article PDF



UNDERSTAND

Understand

Νετρόνια και αντιψυκτικά: έρευνα στο αρκτικά ψάρια

May 5, 2017 | Issue 20

Μετάφραση από: Ελισάβετ Ιωαννίδου (Elisavet Ioannidou) – Φοιτήτρια Βιολογίας, ΕΚΠΑ και Παναγιώτη Κ. Στασινάκη (Panagiotis K. Stasinakis) - Εκπαιδευτικός, Βιολόγος, MEd, PhD, Πανελλήνια…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Interdisciplinary, Adaptations to the environment, Crystal structure, Protein structure, X-rays

Article PDF

Understand

Para lá da visão: o espetro eletromagnético

April 24, 2014 | Issue 20

Traduzido por Pedro Augusto. Claudia Mignone e Rebecca Barnes levam-nos numa visita guiada pelo espetro eletromagnético e apresentam-nos a frota de missões da Agência Espacial Europeia (ESA), que nos estão a abrir os olhos para um misteriososo e escondido Universo.

Ages: 14-16
Keywords: Biology, Physics, Waves, Satellites, Telescopes, Vision

Article PDF

Understand

Neutroni e antigelo: Ricerca sui pesci artici

October 1, 2013 | Issue 20

Tradotto da Francesca Begali e Giulia Fasoli. Matthew Blakeley dell’ ILL e i suoi colleghi del ESRF e di altri istituti hanno scoperto come l’antigelo nel sangue dei pesci artici permetta loro di sopravvivere a temperature al di sotto dello zero. Lui e Eleanor Hayes spiegano come.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Interdisciplinary, Adaptations to the environment, Crystal structure, Protein structure, X-rays

Article PDF

Understand

Neutronen und Frostschutz: Forschung an arktischen Fischen

October 1, 2013 | Issue 20

Übersetzt von Verena Müller. Matthew Blakeley vom ILL und seine Kollegen vom ESRF und von woanders haben entdeckt, wie ein Frostschutzmittel im Blut von arktischen Fischen diese bei Temperaturen unter Null am Leben erhält. Er und Eleanor Hayes erklären.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Interdisciplinary, Adaptations to the environment, Crystal structure, Protein structure, X-rays

Article PDF

Understand

Ένας αρχαιολόγος του γονιδιώματος: Svante Pääbo

September 10, 2013 | Issue 20

Μετάφραση από τον Παναγιώτης Στασινάκης (Panagiotis Stasinakis). Ο εξελικτικός γενετιστής Svante Pääbo λέει στην Eleanor Hayes πώς εξορύσσει το γονιδίωμα για να κατανοήσει την…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Archäologe des Genoms: Svante Pääbo

September 10, 2013 | Issue 20

Übersetzt von Hildegard Kienzle-Pfeilsticker. Der Evolutionsgenetiker Svante Pääbo erzählt Eleanor Hayes wie er das Genom ergründet, um die menschliche Evolution zu verstehen.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Arheolog genoma: Svante Pääbo

September 10, 2013 | Issue 20

Prevoditeljica Petra Korać. Evolucijski genetičar Svante Pääbo objašnjava Eleanor Hayes kako iskopava genom da bi shvatio ljusku evoluciju.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Περισσότερα από όσα βλέπει το μάτι: το ηλεκτρομαγνητικό φάσμα

October 30, 2012 | Issue 20

Μετάφραση από Αιμιλία Ξανθοπούλου (Emily Xanthopoulos). Claudia Mignone και Rebecca Barnes μας ταξιδεύουν μέσω του ηλεκτρομαγνητικού φάσματος και μας παρουσιάζουν τον στόλο των…

Ages: 14-16
Keywords: Biology, Physics, Waves, Satellites, Telescopes, Vision

Article PDF

Understand

Геномен археолог: Сванте Паабо

June 22, 2012 | Issue 20

Превод Емилия Мурзова. Еволюционният генетик Сванте Паабо разказва на Eleanor Hayes (Елинор Хейс) как проучва генома за да разбере човешката еволюция.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Neutronidiffraktio ja jäänestoaineet: tutkimusta arktisista kaloista

June 1, 2012 | Issue 20

Kääntänyt Johanna Kallio. Matthew Blakeley Blakeley ILL:ltä sekä hänen työtoverinsa muun muassa ESRF:ltä ovat selvittäneet, kuinka artiset kalat pysyvät hengissä verenkiertonsa sisältämän pakkasnesteen avulla lämpötilan laskiessa nolla alapuolelle. Matthew ja Eleanor Hayes…

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Interdisciplinary, Adaptations to the environment, Crystal structure, Protein structure, X-rays

Article PDF

Understand

Viac než by sa zdalo na prvý pohľad: elektromagnetické spektrum

May 15, 2012 | Issue 20

Preložila Alena Gintnerová. Claudia Mignone a Rebecca Barnes nás berú na prehliadku elektromagnetického spektra a predstavujú nám vedecké misie Európskej agentúry pre vesmír (European Space Agency), ktoré našim očiam odkrývajú záhadný a skrytý vesmír.

Ages: 14-16
Keywords: Biology, Physics, Waves, Satellites, Telescopes, Vision

Article PDF

Understand

Arheolog genoma: Svante Pääbo

February 22, 2012 | Issue 20

Prevela Aleksandra Zečić, Biološki fakultet, Beograd. Evolucioni genetičar Svante Pääbo govori Eleanor Hayes o tome kako on istražuje po genomu da bi razumeo evoluciju čoveka.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Monstros saudáveis: os benefícios dos parasitas

February 22, 2012 | Issue 20

Traduzido por Guadalupe Jácome. Matt Kaplan investiga os monstros que habitam dentro de nós – será que devemos mudar a perspetiva que deles temos?

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Parasitology, Biology

Article PDF

Understand

Svante Pääbo, archeologo del genoma

February 8, 2012 | Issue 20

Tradotto da Claire Debrat. Il ricercatore in genetica ed evoluzione Svante Pääbo racconta a Eleanor Hayes come indaga sull'evoluzione umana, partendo dal genoma.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Un sano horror: los beneficios de los parásitos

February 8, 2012 | Issue 20

Traducido por José L. Cebollada. Matt Kaplan investiga esos seres horrorosos que habitan en nuestro cuerpo, ¿deberíamos empezar a cambiar la idea que tenemos de ellos?

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Parasitology, Biology

Article PDF

Understand

Um Arqueólogo do genoma: Svante Pääbo

February 1, 2012 | Issue 20

Tradução de Guadalupe Jácome. O geneticista evolutivo Svante Pääbo conta a Eleanor Hayes como faz “escavações” no genoma para compreender a evolução humana.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Archeolog genomu: Svante Pääbo

February 1, 2012 | Issue 20

Tłumaczenie Jadwiga Schreiber. Genetyk ewolucyjny Svante Pääbo opowiada Eleanor Hayes jak genomowe „wykopaliska” pomagają w wyjaśnieniu pochodzenia człowieka.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Evolution, History, Ethics, Genetics

Article PDF

Understand

Ami szemmel csak részben látható: az elektromágneses spektrum

February 1, 2012 | Issue 20

Fordította: Adorjánné Farkas Magdolnaés. Claudia Mignone és Rebecca Barnes végigvezet minket az elektromágneses spektrumon és bemutatja nekünk az Európai Űrügynökség (European Space Agency, ESA) természettudományos küldetéseihez használt űrflottáját, és ezzel feltárja a…

Ages: 14-16
Keywords: Biology, Physics, Waves, Satellites, Telescopes, Vision

Article PDF

Understand

Plus que ce que l’oeil ne voit: le spectre électromagnétique

February 1, 2012 | Issue 20

Traduit par Caroline Neuberg. Claudia Mignone et Rebecca Barnes nous emmènent découvrir le spectre électromagnétique et nous présentent la flotte des missions scientifiques de l'Agence Spatiale Européenne, qui ouvrent nos yeux à un Univers mystérieux et caché.

Ages: 14-16
Keywords: Biology, Physics, Waves, Satellites, Telescopes, Vision

Article PDF

Understand

Les neutrons et l´antigel: étude sur les poissons de l´Arctique

February 1, 2012 | Issue 20

Traduit par Juliette Savin. Matthew Blakeley de l´ILL et des collègues de l´ESRF et d´ailleurs ont découvert comment un antigel présent dans le sang de poisson de l´Arctique agit pour leur permettre de rester en vie à des températures négatives. Il explique, avec Eleanor Hayes.

Ages: 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Biochemistry, Interdisciplinary, Adaptations to the environment, Crystal structure, Protein structure, X-rays

Article PDF

Understand

Sommes-nous condamnés au changement climatique ? Des cales anti-carbone

January 27, 2012 | Issue 20

Traduit par Camille Ducoin. Comment lutter contre le changement climatique ? Avec des activités et des technologies qui existent déjà, nous expliquent Dudley Shallcross et Tim Harrison.

Ages: <11, 11-14, 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Physics, Chemistry, Earth science, Environmental education, Social studies

Article PDF



TEACH

Teach

La plastica nelle automobili: polimerizzazione e riciclo

July 23, 2018 | Issue 20

Tradotto dalla classe 5B LSSA I.I.S. Badoni A.S. 2017/18. Che tipologie di plastiche vengono utilizzate per la fabbricazione delle autovetture? Come vengono sintetizzate e riciclate? Marlene Rau e Peter Nentwing illustrano due attività tratte dal progetto ‘Chemie in Kontext’.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Chemistry, Organic chemistry, Plastics

Article PDF

Teach

Πλαστικά στα αυτοκίνητα: πολυμερισμός και ανακύκλωση

February 29, 2016 | Issue 20

Μεταφρασμένο από την Παρασκευή Θάνου. Ποιοι τύποι πλαστικών χρησιμοποιούνται για να φτιαχτεί ένα αυτοκίνητο; Πώς συντίθενται και ανακυκλώνονται; Η Marlene Rau και ο…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Chemistry, Organic chemistry, Plastics

Article PDF

Teach

De locura: enseñando Física en una montaña rusa

October 13, 2015 | Issue 20

Traducido por Mª Fabiola Lacueva Pérez. Montañas rusas, carruseles y demás atracciones de feria no sólo pueden ser muy divertidas, sino que también pueden ser útiles para la clase de ciencias como propone Giovanni Pezzi.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Linear and circular motion, Mechanics, Energy conversion, Physics

Article PDF

Teach

Plastiki w samochodach: polimeryzacja i recycling

October 7, 2013 | Issue 20

Tłumaczenie Katarzyna Badura. Jakie rodzaje plastików są wykorzystywane do zbudowania samochodu? W jaki sposób są one syntezowane i odzyskiwane? Marlene Rau i Peter Nentwig prezentują oba procesy opisane w projekcie „Chemia w Kontekście”.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Chemistry, Organic chemistry, Plastics

Article PDF

Teach

Όλο τρέλα: διδάσκοντας φυσική πάνω στο τρενάκι του λούνα παρκ

October 1, 2013 | Issue 20

Μετάφραση από την Αιμιλία Ξανθοπούλου (Emily Xanthopoulos). Τρενάκια του λούνα παρκ, καρουζέλ και άλλες κούνιες του πάρκου διασκέδασης μπορούν να είναι καλή ψυχαγωγία –…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Linear and circular motion, Mechanics, Energy conversion, Physics

Article PDF

Teach

Διασκέδαση με αφρούς: το CO2 στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση

June 8, 2012 | Issue 20

Μεταφρασμένο από την Παρασκευή Θάνου (Paraskevi Thanou). Η Marlene Rau παρουσιάζει μερικές αφρίζουσες και διασκεδαστικές δραστηριότητες που περιλαμβάνουν το διοξείδιο του…

Ages: <11, 11-14
Keywords: Maths, Physics, Chemistry, Ecology, Earth science, Environmental studies, Biology

Article PDF

Teach

Diversión burbuxeante: CO2 no fondo de ciencias da escola

April 17, 2012 | Issue 20

Traducido por José Villanueva Santiago. Marlene Rau presenta algunhas actividades gasosas e divertidas, que inclúen ó dióxido de carbono, desenvolvidas pola Chemol e Science on the Shelves.

Ages: <11, 11-14
Keywords: Maths, Physics, Chemistry, Ecology, Earth science, Environmental studies, Biology

Article PDF

Teach

Bulles amusantes : Le CO2 en sciences à l’école primaire

April 13, 2012 | Issue 20

Traduit par Nathalie Bisson. Marlene Rau présente quelques activités pétillantes et amusantes impliquant le dioxyde de carbone, développées par « Chemol and Science » dans « the Shelves »

Ages: <11, 11-14
Keywords: Maths, Physics, Chemistry, Ecology, Earth science, Environmental studies, Biology

Article PDF

Teach

Plast i bilar: polymerisering och återvinning

March 20, 2012 | Issue 20

Översatt av Kristoffer Nordekvist. Vilka typer av plast används för att bygga en bil? Hur syntetiseras dessa och hur återvinns de? Marlene Rau och Peter Nentwig resenterar två aktiviteter från "Chemie im Kontext"-projektet.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Chemistry, Organic chemistry, Plastics

Article PDF

Teach

Montagnes russes et cours de physique : apprendre en s’amusant

March 20, 2012 | Issue 20

Traduit par Alix Chancerelle. Montagnes russes, carrousels et manèges en tous genres… Les parcs d’attraction regorgent d’activités amusantes, et peuvent même accueillir un cours de science ! Giovanni Pezzi nous raconte.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Linear and circular motion, Mechanics, Energy conversion, Physics

Article PDF

Teach

Kunststoffe im Auto: Polymerisation und Recycling

February 22, 2012 | Issue 20

Übersetzt von Anne Käfer. Welche Kunststoffe benötigt man, um ein Auto zu bauen? Wie werden sie synthesiert und rezyklisiert? Marlene Rau und Peter Nentwig stellen zwei Aktivitäten aus dem 'Chemie im Kontext'-Projekt vor.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Chemistry, Organic chemistry, Plastics

Article PDF

Teach

Plásticos en automóbiles: polimerización e reciclaxe

February 1, 2012 | Issue 20

Traducido por José Villanueva Santiago. Qué tipo de plásticos son empregados para fabricar un automóbil? ¿Cómo son sintetizados e reciclados? Marlene Rau e Peter Nentwig mostrán dúas actividades do proxecto “Chemie im Kontext”.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Chemistry, Organic chemistry, Plastics

Article PDF

Teach

Gazowana zabawa: CO2 w nauczaniu podstawowym

February 1, 2012 | Issue 20

Tłumaczenie Ola Jeglińska. Marlene Rau prezentuje gazowane ćwiczenia z użyciem dwutlenku węgla, stworzone przez Chemol i Science on the Shelves.

Ages: <11, 11-14
Keywords: Maths, Physics, Chemistry, Ecology, Earth science, Environmental studies, Biology

Article PDF

Teach

Bruisende Bubbels: CO2 bij natuurkennis op de basisschool

February 1, 2012 | Issue 20

Vertaald door Piet Das. Marlene Rau presenteert hier een aantal bruisende en bubbelende activiteiten met koolstofdioxide, ontwikkeld door “Chemol” and “Science on the Shelves”.

Ages: <11, 11-14
Keywords: Maths, Physics, Chemistry, Ecology, Earth science, Environmental studies, Biology

Article PDF

Teach

À procura de asteróides

February 1, 2012 | Issue 20

Traduzido por: Artur Melo. Desejoso de salvar o mundo? Andy Newsam e Chris Leigh do ‘National Schools’ Observatory’ no Reino Unido apresentam uma actividade com a qual pode potencialmente fazê-lo: através da detecção de asteróides verdadeiros - que podem estar a dirigir-se para a…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Astronomy, Earth science, IT, Objects in space

Article PDF

Teach

Á procura dos Asteroides

February 1, 2012 | Issue 20

Traducido por: José Villanueva Santiago. ¿Tes interese en salvala Terra? Andy Newsam e Chris Leigh do National Schools’ Observatory (Reino Unido) preséntannos unha actividade na que o podes facer potencialmente, detectando asteroides reais que poden estar en camiño de estrelarse coa…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Astronomy, Earth science, IT, Objects in space

Article PDF

Teach

Divertirsi insegnando la fisica su un ottovolante

February 1, 2012 | Issue 20

Tradotto da Giovanni Pezzi. Gli ottovolanti, i Carousel e altre attrazioni dei parchi di divertimento possono essere non solo un momento di divertimento, ma anche l’occasione per una lezione scientifica, come ci spiega Giovanni Pezzi.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Linear and circular motion, Mechanics, Energy conversion, Physics

Article PDF

Teach

Plásticos en los coches: polimerización y reciclaje

January 27, 2012 | Issue 20

Traducido por María Chueca. ¿Qué tipos de plásticos se usan para hacer un coche? ¿Cómo se sintetizan y cómo se reciclan? Marlene Rau y Peter Nentwig nos presentan dos actividades del proyecto 'Chemie im Kontext'.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Biology, Chemistry, Organic chemistry, Plastics

Article PDF

Teach

Auf der Jagd nach Asteroiden

January 27, 2012 | Issue 20

Übersetzt von Alois Regl. Möchte jemand gerne die Welt retten? Andy Newsam und Chris Leigh vom britischen „National School’s Observatory“ haben die Antwort parat, wie es vielleicht zu schaffen wäre: durch das Aufspüren von Asteroiden, dies sich möglicherweise auf Kollisionskurs mit…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Astronomy, Earth science, IT, Objects in space

Article PDF

Teach

À la chasse aux astéroïdes

December 19, 2011 | Issue 20

Traduit par Elodie Calas. Envie de sauver le monde ? Andy Newsam et Chris Leigh du National Schools' Observatory (Grande-Bretagne) présentent une activité qui vous permettra peut-être de faire ça : sauver le monde en détectant de vrais astéroïdes qui pourraient se diriger vers la Terre.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Astronomy, Earth science, IT, Objects in space

Article PDF

Teach

W naturalnych warunkach – o fizyce w kolejce górskiej

December 19, 2011 | Issue 20

Tłumaczenie: Grzegorz Glubowski. Kolejki górskie, karuzele oraz inne atrakcje parków rozrywki mogą być źródłem wspaniałej rozrywki, jak również bazą do przeprowadzenia lekcji fizyki, twierdzi Giovanni Pezzi.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Linear and circular motion, Mechanics, Energy conversion, Physics

Article PDF

Teach

Passa-t’ho pipa ! : ensenyant física a les muntanyes russes

December 14, 2011 | Issue 20

Traduït per Jaume Pont Serra. Les muntanyes russes, els cavallets i altres atraccions dels parcs poden ser molt divertides - i fins i tot es poden utilitzar per fer una classe de ciències, com ens explica Giovanni Pezzi.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Linear and circular motion, Mechanics, Energy conversion, Physics

Article PDF

Teach

A la caza de asteroides

November 14, 2011 | Issue 20

Traducido por José Luis García Herrero. ¿Tienes ganas de salvar la Tierra? Andy Newsam y Chris Leigh del National Schools’ Observatory (Reino Unido), presentan una actividad en la puedes hacerlo en potencia, detectando asteroides que podrían estar en rumbo de colisión contra la Tierra.

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Astronomy, Earth science, IT, Objects in space

Article PDF

Teach

Polowanie na asteroidy

November 14, 2011 | Issue 20

Tłumaczenie: Bogusław Malański; Planetarium i Obserwatorium Astronomiczne im. Arego Sternfelda; Łódź, Polska. Czy chciałbyś ocalić świat? Andy Newsam i Chris Leigh z Szkolnego Obserwatorium Narodowego w Wielkiej Brytanii proponują zajęcia dzięki którym rzeczywiście możesz stać…

Ages: 14-16, 16-19
Keywords: Physics, Astronomy, Earth science, IT, Objects in space

Article PDF



EDITORIAL

Editorial

Bienvenue dans le 20ème numéro de Science in School

February 8, 2012 | Issue 20

Traduit par Mathieu Isidro. J’ai le plaisir d’annoncer que notre éditeur, EIROforum, a accepté de financer Science in School pour deux ans de plus, avec assez de moyens pour couvrir la production en ligne.

Ages: not applicable

Article PDF