Medicine
Submitted by rau on Wed, 2008-07-30 10:14.
Biology | German | Issue 8 | Medicine | Scientist profile
 |
Joan Massagué hat Geheimnisse entdeckt, die Leben retten können. Als Experte für Zellteilung und die Ausbreitung von Krebs ist er einer der 50 meistzitierten Wissenschaftler aller Fachgebiete. Mit Sarah Sherwood spricht er über seine aktuelle Arbeit an Metastasenbildung und seine Hoffnung auf ein Heilmittel gegen Krebs.
|
Submitted by rau on Wed, 2008-07-30 10:12.
Biology | French | Issue 8 | Medicine | Scientist profile
 |
Joan Massagué a découvert des secrets qui peuvent sauver des vies. Expert dans le champ de la division cellulaire et de la dissémination des cellules cancéreuses, il figure parmi les 50 chercheurs les plus reconnus dans le domaine scientifique. Il s’entretient avec Sarah Sherwood des avancées récentes de son travail sur les métastases et de ses espoirs de guérison du cancer.
|
Submitted by rau on Tue, 2008-07-29 13:05.
Biology | Issue 8 | Medicine | Russian | Scientist profile
 |
Джоан Массаге открыл секреты, которые могут спасти жизни. Эксперт в области клеточного деления и распространения рака, он – один из 50 самых цитируемых исследователей во всех научных дисциплинах. Он разговаривает с Сарой Шервуд о его недавней работе над распространением метастазов и его надежде на средство для излечения от рака.
|
Submitted by rau on Tue, 2008-07-29 10:27.
Biology | Issue 8 | Macedonian | Medicine | Scientist profile
 |
Џоан Масагуе откри тајни кои што можат да спасат животи. Експерт во делбата на клетката и ширењето на ракот, тој е еден од пеесетте најпознати научници во сите научни полиња. Тој зборува со Сара Шервуд за неговата скорашна работа со метастазите и неговата надеж за лек за ракот.
|
Submitted by rau on Mon, 2008-07-28 13:39.
Biology | Cutting-edge science | Issue 7 | Medicine | Portuguese
 |
A tuberculose não é um problema que geralmente preocupa os Europeus. Nos últimos anos, a doença esta a reemergir tornando-se resistente a muitos medicamentos. Claire Ainsworth descreve como Matthias Wilmans e o seu grupo tentam travar a doença.
|
Submitted by rau on Thu, 2008-06-05 10:21.
Biology | Issue 8 | Medicine | Scientist profile | Spanish
 |
Joan Massagué ha desvelado secretos que pueden salvar vidas. Además de ser un experto en división celular y en la diseminación del cáncer, es uno de los 50 investigadores más citados de todas las disciplinas científicas. Sarah Sherwood le entrevista sobre sus trabajos más recientes en el campo de la metástasis y sobre su esperanza de encontrar una cura para el cáncer.
|
Submitted by rau on Thu, 2008-06-05 09:57.
Biology | Cutting-edge science | Issue 7 | Macedonian | Medicine
 |
Туберколозата не е нешто за што Европеанците нормално се грижат. Но болеста е повторно појавена и е отпорна на многу наши лекови. Матијас Вилманс и неговиот тим се обидуваат да ја задржат болеста.
|
Submitted by rau on Wed, 2008-06-04 08:46.
Biology | Bulgarian | Cutting-edge science | Issue 6 | Medicine
|
Кейти Уайн и Стив Блум от Кралския колеж в Лондон, Великобритания, описват своята работа върху хормон, който би могъл да се справи с причините за затлъстяването.
|
Submitted by rau on Thu, 2008-05-15 09:09.
Biology | Cutting-edge science | French | Issue 7 | Medicine
 |
La tuberculose n'est pas un sujet habituel de préoccupation chez les européens Mais cette maladie est en recrudescence et présente une résistance à de nombreux médicaments. Claire Ainsworth décrit comment Matthias Wilmanns et son équipe s'efforcent de contenir cette maladie.
|
|