Highlighting the best in science teaching and research  

Science

Пол возвращается в классную комнату

| | | |

Любой учитель знает, что его работа не легка. Так что же заставляет профессионального, опытного биоинформатика оставить сложившуюся карьеру, чтобы отправиться на фронт классной комнаты? Виена Ли из Европейской Молекулярно-биологической лаборатории ищет ответ на этот вопрос.

Sta znamo o klimi? Ispitujuci antropoloske efekte globalnog zagrevanja

| | | | | |

U ovom, drugom u nizu,clanku klimatski istrazivac Rasmus Benestad sa Norveskog meteoroloskog Instituta diskutuje dokaze da ljudska populacija dovodi do promene klime.

Lleva la fascinación del museo de ciencias a la clase

| | | | |
Children acquire technical skills by building the exhibit ‘The Magic Soap Curtain’

Amito Haarhuis del Science Center NEMO en Ámsterdam, Holanda, describe un proyecto que reta a los alumnos de 11 y 12 años a diseñar y crear sus propios experimentos.

Creaza in clasa fascinatia unui centru de stiinta

| | | | |
Children acquire technical skills by building the exhibit ‘The Magic Soap Curtain’

Amito Haarhuis de la Centrul de Stiinta NEMO din Amsterdam, Olanda, descrie un proiect ce provoacă elevii cu varsta de 11-12 ani sa proiecteze si sa creeze propriile lor machete.

Pauls Rückkehr ins Klassenzimmer

| | | |

Wie jeder Lehrer weiß, ist der Beruf nicht einfach. Was also bewegt einen professionellen, erfahrenen Bioinformatiker dazu, eine etablierte Karriere für einen Platz im Klassenzimmer aufzugeben? Vienna Leigh vom Europäischen Molekularbiologie-Labor recherchiert.

Συνέντευξη με τον Lewis Wolpert

| | | | |
Lewis Wolpert

Ο Καθηγητής Lewis Wolpert συζητά τις αμφιλεγόμενες ιδέες του σχετικά με τα πιστεύω του, την εκπαίδευση θετικών επιστημών και πολλά άλλα με τη Vienna Leigh από το Ευρωπαϊκό Εργαστήριο Μοριακής Βιολογίας (EMBL).

Пол се връща в класната стая

| | | |

Както всеки учител знае, да си учител съвсем не е лесна работа. Тогава, какво би накарало един опитен специалист по биоинформатика да се откаже от научната си кариера и да излезе храбро на фронта на класната стая. Виена Лей от Европейската лаборатория по молекулярна биология, разказва.

Что мы знаем о климате? Исследования антропогенного воздействия на глобальное потепление

| | | | | |

В этой, второй из двух статей, исследователь климата Размус Бенестад из Норвежского Метеорологического Института рассматривает доказательства, что люди вызывают изменение климата.

Што знаеме за климата? Истражување на ефектите од антропогеното глобално затоплување

| | | | | |

Во ова,второто од двата артикли, климатскиот истражувач Расмус Бенестад од Норвешкиот Метеролошки Институт ги проучува доказите дека луѓето ги предизвикуваат климатските промени.

Какво знаем за климата? Едно проучване върху ефекта от антропогенното глобално затопляне

| | | | | |

Това е втората от две статии, в които климатолога Rasmus Benestad от Норвежкия метеорологичен институт разглежда доказателствата, че хората са тези, които причиняват глобалното затопляне.

Syndicate content